Перевод "Cartesian coordinates" на русский
Cartesian
→
картезианский
картезианец
Произношение Cartesian coordinates (катизион коуоденотс) :
kɑːtˈiːziəŋ kəʊˈɔːdɪnəts
катизион коуоденотс транскрипция – 33 результата перевода
What?
Cartesian coordinates.
Of course, coded Cartesian coordinates.
Что?
Декартовы координаты.
Конечно. Зашиaрованные декартовы координаты.
Скопировать
Cartesian coordinates.
Of course, coded Cartesian coordinates.
They're used in geometry to plot points on a 3-dimensional graph.
Декартовы координаты.
Конечно. Зашиaрованные декартовы координаты.
Их используют в геометрии.
Скопировать
I know what he was looking at.
He was measuring the stars' radial velocity,the distance in parsecs, And the cartesian coordinates.
What?
Я знаю куда он смотрел.
Он измерял радиальное движение звёзд, расстояние в парсеках, и декартовых координатах.
Что?
Скопировать
What?
Cartesian coordinates.
Of course, coded Cartesian coordinates.
Что?
Декартовы координаты.
Конечно. Зашиaрованные декартовы координаты.
Скопировать
Cartesian coordinates.
Of course, coded Cartesian coordinates.
They're used in geometry to plot points on a 3-dimensional graph.
Декартовы координаты.
Конечно. Зашиaрованные декартовы координаты.
Их используют в геометрии.
Скопировать
I know what he was looking at.
He was measuring the stars' radial velocity,the distance in parsecs, And the cartesian coordinates.
What?
Я знаю куда он смотрел.
Он измерял радиальное движение звёзд, расстояние в парсеках, и декартовых координатах.
Что?
Скопировать
No,casey,don't shoot.They have chuck.
Proceed to bravo coordinates.
The ship will bewaiting there.
Нет,Кейси,не стреляй.У них Чак.
Следуйте к координатам Браво.
Корабль будет ждать там.
Скопировать
- Yes.
Coordinates received from the Bear?
Fire.
Есть.
Гефест, вы получили координаты от Медведя?
Огонь.
Скопировать
E-15-4.
What are the coordinates?
Then we did not know about the latitude longitude.
Эл-15-4.
Какие координатьl?
Тогда еще не знали о широте долготе.
Скопировать
Yes, there were the numbers.
These may be coordinates.
But the embassy on the other side.
Да, там бьlли цифрьl. Эл-15-4.
Это могут бьlть координатьl.
Но посольство в другой стороне.
Скопировать
OK, he was paid off by Alexis to kill the power in a section of the grid.
- Did you get the coordinates?
26... - Double G. Yeah.
Алексис платил ему за отключение тока в части сети.
- Ты запомнила координаты?
- 26 Двойное Джи.
Скопировать
Velocity- 40,000 kilometres per hour.
I'm entering the coordinates in the hyperspace generator.
- Roger that, Abydos One.
Скорость 40,000 километров в час.
Ввожу координаты в генератор гиперпространства.
- Вас поняли, Абидос Один.
Скопировать
Lord Osiris, one of our gliders has detected an energy signature beneath the planet's surface.
Do we have specific coordinates?
We do.
Владыка Осирис, один из наших глайдеров обнаружил источник энергии, расположенный под поверхностью планеты.
У нас есть точные координаты?
Да, есть.
Скопировать
We can only hope that this will be the last footwear to fall.
The coordinates to the planet have been entered into your navigational computer.
We have modified your engines and structural integrity fields to assure your safe arrival.
Мы можем лишь надеяться, что больше у них в репертуаре ничего не осталось.
Координаты планеты были введены в ваш навигационный компьютер.
Мы модифицировали ваши двигатели и поля структурной целостности до их максимальных возможностей чтобы гарантировать вам безопасное прибытие.
Скопировать
We will monitor your progress as best we can. Good luck.
Setting course to programmed coordinates.
Throttling up sublight engines.
Мы будем наблюдать за вашим движением как только сможем.
Устанавливаю курс по запрограммированным координатам.
Запускаю субсветовые двигатели.
Скопировать
Colonel Simmons wanted it bad.
But we couldn't translate the coordinates.
Therefore, Colonel Simmons enlisted the aid of the Goa'uld.
Полковник Сайммонс хотел найти это.
Но мы не могли перевести координаты.
Поэтому, Полковнику Саймону потребовалась помощь Гоаулда.
Скопировать
- Isn't he in Togo?
- He directs and coordinates from there.
And here in Rome, there's a very active group.
- Разве мой брат не в Того?
- Да, оттуда он и координирует и руководит процессом
А здесь, в Риме, группа активистов
Скопировать
He hid somewhere in the camera, so he had to specify the location.
Maybe it coordinates:
E - 15 -4
Он спрятал где-то камеру, значит он должен бьlл указать место.
Может бьlть это координатьl:
Эл - 15 -4
Скопировать
These rooms are 15 and 4.
Perhaps this is not the coordinates, such as passages from the Bible.
For example, the scripture of Luke, chapter 15, verse 4.
Эти номера: 15 и 4.
Возможно, это не координатьl, а например отрьlвки из Библии.
Например, писание от Луки, глава 15 стих 4.
Скопировать
I'm freezing.
What're the EW coordinates for this area?
They're uh... 1005 and 6480.
Я остановился.
Каковы EW-координаты этого места?
Так, э... 1005 и 6480.
Скопировать
G.P.S.
There was a series of coordinates in Simon's journal, including a location right on the willamette.
I didn't realize their significance until now. Wait a minute.
И ты проиграешь.
И всё потеряешь. Так что лучше - просто отпусти меня.
Единственный умный шаг.
Скопировать
The signal appears to have come from the planet.
I am unable to determine the specific coordinates.
Organise a security detail.
Сигнал, похоже, был послан с планеты.
Я не могу определить точные координаты.
Усильте безопасность.
Скопировать
We're clear to enter the planet's atmosphere.
We're detecting one structure at the designated coordinates.
Just the one?
Мы можем свободно войти в атмосферу.
Мы обнаружили единственное строение в указанных координатах.
Только одно?
Скопировать
- Yes, sir?
Disperse to all fleet, final coordinates.
Yes, sir.
- Да, сэр?
Разослать всему флоту. Конечные координаты.
Есть, сэр.
Скопировать
Then do it.
Use the coordinates the Goa'uld gave us.
What is that?
Тогда сделайте это.
Используйте координаты, которые дал нам Гоаулд.
Что случилось?
Скопировать
Scott and I are going to visit an old friend.
I'm sending the coordinates of where the mutant's settled.
As soon as you find him, bring him back to the mansion.
Мы со Скоттом хотим навестить одного старого приятеля.
Отправляю координаты того мутанта.
Когда найдете его, доставьте его в школу.
Скопировать
- 21911 Kipling Avenue, in Saugus.
I got a feeling it's in the grid coordinates Nina gave you.
All right. Hang on.
- Согес, Киплинг-авеню, 2-1-9-1-1.
У меня предчувствие, что это есть в координатах которые дала Нина.
Сейчас, подожди.
Скопировать
No. I always figured I'd die soon enough without 'em.
With these coordinates.
I'm impressed.
Как только узнал, что случилось, я выбрался наружу и сбежал.
Туда, где мы смогли сделать то, что не смог твой отец и другие.
Закрыться от всего мира.
Скопировать
When you think about it, it'd be much safer, wouldn't it?
We have arrived at the coordinates given to us by Freyr.
- Nice view.
Как ты считаешь, это было бы гораздо безопаснее, на так ли?
Мы прибыли к тем координатам, которые дал нам Фрэйр.
- Прекрасный вид.
Скопировать
All right, then. Permission to go below?
remote sensor telemetry at Captain Apollo's location... and two enemy fighters closing in on their coordinates
Colonial One, this is Galactica.
- Разрешите спустить вниз?
Сэр, на корабле капитана Аполло установлены удалённые сенсорные измерители и два вражеских истребителя приближаются к их координатам.
Колонист Один, это Галактика.
Скопировать
It's God's fault.
I gave him the wrong coordinates.
You know what? Enough.
Это Бог виноват.
Дал не те координаты.
Знаешь что?
Скопировать
Here is your surface mapper.
I have programmed it to the coordinates of a beryllium sphere of sufficient density.
Good luck on your mission, sir.
Вот ваш датчик поверхности.
Я запрограммировал его на координаты бериллиевой сферы достаточной плотности.
Удачи вам, сэр.
Скопировать
- In four minutes, 40 seconds.
Soran, transmit your co-ordinates.
What the hell's he doing?
- Через 4 минуты и 40 секунд
Соран, передайте ваши координаты.
Что он делает?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cartesian coordinates (катизион коуоденотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cartesian coordinates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катизион коуоденотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение